Uma viagem ao irresistível sul do Chile,es

Comentários Off em Uma viagem ao irresistível sul do Chile,es 659

En la Carretera Austral, en el sur chileno, As montanhas parecem vir e são refletidas perfeitas nas águas primitivas,es,Ao lado da estrada às vezes o mar aparece e,es,de repente,es,Lagoas que convidam um mergulho se o dia acompanhar,es,Águas doces e salgadas estão confusas em uma paisagem de vegetação nativa,es,furiosa,pt,Isso está mudando significativamente à medida que progride para o sul e o meio ambiente se torna menos verde,es,Quando o carro para para as fotografias e o viajante tem o impulso de imortalizar a cena para enviá -la para o grupo WhatsApp,es,Suas rosas,sv,um dos guias da área,es,Informa com algum orgulho,es,"Não há wifi nem sinal para o celular,es,Mas neste lugar você sempre encontra a melhor conexão ",es,Nós estamos no,es. Junto al camino a veces aparece el mar y, de repente, lagunas que invitan a un chapuzón si el día acompaña. Las aguas dulces y saladas se confunden en un paisaje de vegetación autóctona, furiosa, que va cambiando notablemente a medida que se avanza hacia el sur y el entorno se vuelve menos verde. Cuando el coche se detiene para las fotografías y el viajero tiene el impulso de inmortalizar la escena para enviarla al grupo de WhatsApp, Hans Rosas, uno de los guías de la zona, informa con cierto orgullo: “No hay ni wifi ni señal para el móvil, pero en este lugar siempre se encuentra la mejor conexión”. Estamos en la Rota dos Parques da Patagônia,es,Uma rota de,es,quilômetros e,es,com o qual o Chile procura se posicionar como um destino de destaque para observar a natureza selvagem,es,Eles estão perto de,es,Milhões de hectares protegidos,es,Três vezes o tamanho da Suíça e Double Costa Rica,es,Impor paisagens e desconexão - somente um sinal em certos centros urbanos,es,De tempos em tempos - eles permitem aos visitantes uma experiência única de contato com o ambiente,es,Espécies ameaçadas abundam,es,Como o Millenary Allerces do Parque Nacional Pumalín,es,Tipos de pássaros e,es,de mamíferos,es,A rota cobre um terço do país - de Puerto Montt,es,até,es,pelo sul -,es, un recorrido de 2.800 kilómetros y 17 parques nacionais, con el que Chile busca posicionarse como destino destacado para observar la naturaleza salvaje.

Son cerca de 11,5 millones de hectáreas protegidas, tres veces el tamaño de Suiza y el doble de Costa Rica. Los paisajes imponentes y la desconexión —solo se encuentra señal en determinados núcleos urbanos, de tanto en tanto— permiten a los visitantes una experiencia única de contacto con el entorno. Abundan las especies en peligro de extinción, como los milenarios alerces del parque nacional Pumalín. A 140 tipos de aves y 46 de mamíferos. La ruta abarca un tercio del país —desde Puerto Montt, norte, hasta Cabo Horn, por el sur—, Integração de territórios do fim do mundo que nunca foram totalmente fáceis de viajar,es,A geografia complexa torna necessário um planejamento de viagem anterior,es,Em algumas viagens, é necessário combinar carros e barcaças,es,E o tempo nem sempre acompanha,es,É aconselhável viajar entre setembro e maio,es,Evitando o inverno do sul,es,As águas doces e salgadas estão confusas em uma paisagem que se torna menos verde ao se mover para o sul,es,Web of the Parks Route,es,lançado recentemente,es,É uma boa maneira de começar a aventura,es,A plataforma oferece todas as orientações necessárias para desfrutar de uma aventura que combina herança natural com cultura,es,É uma das principais atrações deste passeio pela Patagônia,es,junto com a conservação,es. La geografía compleja hace necesaria una previa planificación del viaje, en algunos trayectos es preciso combinar coches y barcazas, y el clima no siempre acompaña (se aconseja viajar entre septiembre y mayo, evitando el invierno austral).

Las aguas dulces y saladas se confunden en un paisaje que se vuelve menos verde al avanzar hacia el sur

La web de la Ruta de los Parquesrecientemente estrenada, portanto, es una buena forma de comenzar la aventura. La plataforma entrega todas las orientaciones necesarias para disfrutar de una aventura que conjuga el patrimonio natural con la cultura. Es uno de los principales atractivos de este recorrido por la Patagonia: junto con la conservación, O projeto promovido por Tompkins Conservation e apoiado pelo estado chileno aponta para o desenvolvimento econômico de perto,es,Povos em torno do turismo ecológico,es,O fiorde de reñihué,es,No Parque Nacional Pumalín,es,Augusto Domínguez,es,Conservação de Tompkins,en,De Chaiten Al em,fr,A cidade de,es,alguns milhares de quilômetros ao sul de,es,Geralmente é o começo da viagem à Patagônia por estrada,es,Aviões da capital chegam a este lugar,es,E a partir desta cidade, o viajante embarca na direção de Chaitén,es,um dos epicentros urbanos da rota,es,Existem pelo menos três maneiras de viajar,es,quilômetros que separam Puerto Montt de Chaitén,es,três vezes por semana em um barco que leva cerca de nove horas,es 60 pueblos en torno al turismo ecológico.

El fiordo de Reñihué, en el parque nacional Pumalín (Chile).
El fiordo de Reñihué, en el parque nacional Pumalín (Chile). AUGUSTO DOMÍNGUEZ / TOMPKINS CONSERVATION

De Chaitén al sur

La ciudad de Puerto Montt, a unos mil kilómetros al sur de Santiago de Chile, suele ser el comienzo del viaje a la Patagonia por carretera. Hasta este lugar llegan aviones desde la capital, y desde esta urbe se embarca el viajero en dirección a Chaitén, uno de los epicentros urbanos de la ruta. Existen al menos tres formas de viajar los 204 kilómetros que separan Puerto Montt de Chaitén: tres veces a la semana en una embarcación que tarda unas nueve horas; Combinando carro e outros em barcaça,es,Na mesma quantidade de tempo,es,e de ar em um avião bimotor com capacidade para alguns,es,pessoas em um tour por alguns,es,Se tocar um bom tempo e o dispositivo não se move o suficiente para paralisar o viajante,es,As vistas são fascinantes,es,a um lado,es,a,es,Grande Ilha de Chiloé,es,- O que merece uma visita separada -,es,O Golfo do Ancud e um desfile de vulcões e montanhas,es,Sempre com neve,es,Javier Belloso,es,É uma cidade que renasce das cinzas,es,A erupção do vulcão homônimo transformou esta cidade em uma cidade fantasma,es,Enterrado sob material vulcânico,es,dividido em dois,es,Com casas e ruas completamente arrasadas,es,bem como edifícios simbólicos do município,es,Como a Itália Lyceum,es (en la misma cantidad de tiempo), y por aire en un avión bimotor con capacidad para unas 19 personas en un recorrido de unos 30 minutos. Si toca buen tiempo y el aparato no se mueve lo suficiente como para paralizar al viajero, las vistas son fascinantes: a un lado, la isla Grande de Chiloé —que merece una visita aparte—, el golfo de Ancud y un desfile de volcanes y montañas, siempre nevadas.

Un viaje al irresistible sur de Chile
JAVIER BELLOSO

Chaitén es un pueblo que renace desde las cenizas. Em 2008, la erupción del volcán homónimo convirtió esta localidad en una ciudad fantasma. Sepultada bajo material volcánico, dividida en dos, con casas y calles completamente arrasadas, al igual que edificios simbólicos del municipio, como el Liceo Italia. A população nunca foi a mesma em quantidade,es,habitantes que eu tinha,es,Alguns voltaram,es,Mas o desastre natural não definitivamente não enterrou Chaitén,es,Isso pouco a pouco ressurgiu em torno do turismo ecológico,es,Especialmente aproveitando a proximidade do Parque Nacional Pumalín,es,A jóia natural de,es,A região chilena de Los Lagos,es,Se historicamente os habitantes desta cidade eram dedicados à extração de gado e madeira,es,Graças à fama da Reserva Ecológica, quase tudo gira em torno de serviços turísticos em Chaitén,es,"Este lugar é um paraíso,es,Temos ilhas,es,Ventisqueros,la,termas”,pt,O prefeito descreve,es,Clara Lazcano,es,de origem espanhola,es,Nascido em Astúrias,es,Ele chegou em Chaitén,es,anos com o marido,es: do 6.000 habitantes que tenía hace 10 anos, regresaron unos 1.500. Pero el desastre natural no sepultó definitivamente a Chaitén, que poco a poco ha resurgido en torno al turismo ecológico, sobre todo aprovechando la cercanía con el parque nacional Pumalín, la joya natural de la región chilena de Los Lagos. Si históricamente los habitantes de esta localidad se dedicaban a la ganadería y a la extracción de madera, gracias a la fama de la reserva ecológica ahora casi todo gira en torno a los servicios turísticos en Chaitén.

“Este lugar es un paraíso: tenemos islas, geleiras, ventisqueros, lagos, rios, termas”, describe la alcaldesa, Clara Lazcano, de origen español. Nacida en Asturias, llegó a Chaitén hace 30 años con su marido, área original,es,E foi nesta cidade onde ele educou seus três filhos,es,Ele diz que, de diferentes partes do mundo, eles visitam o lago Yelcho para praticar a pesca esportiva e que recentemente uma expedição científica da National Geographic descobriu arte rupestre nas cavernas de Morro Vilcún,es,Esse próximo ano deve estar aberto ao público,es,Esta é uma terra de vulcões,es,A partir desta cidade, você pode ver o magnífico,es,Volcão Corcovado,es,- O que pertence ao parque nacional com o mesmo nome,es,um ecossistema de acesso difícil que não possui nenhum tipo de caminhos condicionados -,es,cuja beleza pode ser verificada em toda a rota,es,O vulcão Corcovado,es, y fue en esta localidad donde educó a sus tres hijos. Cuenta que desde diferentes lugares del mundo visitan el lago Yelcho para practicar la pesca deportiva y que recientemente una expedición científica de National Geographic descubrió arte rupestre en las cuevas del morro Vilcún, que el próximo año debería estar abierto al público.

Es esta una tierra de volcanes: desde este pueblo se puede observar el magnífico volcán Corcovado —que pertenece al parque nacional del mismo nombre, un ecosistema de difícil acceso que no cuenta con ningún tipo de senderos acondicionados—, cuya belleza se puede comprobar en todo el recorrido.

El volcán Corcovado, en la región chilena de Los Lagos.
El volcán Corcovado, na região chilena de Los Lagos. Conservação de Augusto Domínguez/ Tompkins,es,Parque Pumalín,es,Parque Nacional Pumalín,es,É um mundo,es,Na corrida para saber o máximo possível da patagonia chilena,es,Os visitantes geralmente permanecem cerca de dois dias nesta reserva de,es,Mas se o tempo não pressionar,es,Descobri -lo calmamente pode ser realmente emocionante,es,inspirador,pt,Caminhos de diferentes níveis de dificuldade - mesmo apropriados até mesmo para ir com crianças,es,Como o alcance de Darwin -,es,sete áreas de acampamento,es,espacios de pícnic,pt,Vários pontos de vista,es,centenas de cachoeiras e,es,nos arredores,es,Pelo menos três fontes termais,es,Caleta Gonzalo,es,A entrada oeste,es

El parque de Pumalín

El parque nacional Pumalín es un mundo. En la carrera por conocer la mayor parte posible de la Patagonia chilena, los visitantes suelen permanecer unos dos días en esta reserva de 402.000 hectares. Pero si el tiempo no apremia, descubrirlo con calma puede ser realmente apasionante, inspirador. Você tem 12 senderos de diferente nivel de dificultad —algunos apropiados incluso para ir con niños, como el Ranita de Darwin—, siete zonas para acampar, espacios de pícnic, varios miradores, cientos de cascadas y, en los alrededores, al menos tres termas. En Caleta Gonzalo, la entrada oeste, Você pode encontrar um restaurante e hospedagem nas cabines construídas com madeiras nativas e o melhor dos gostos,es,Douglas Tompkins,es,o filantropo americano que sonhava em salvar o,es,Patagoniana chilena e Argentina,es,do desastre ecológico,es,Era Tompkins - caiu em,es,Em um acidente em caiaque no,es,ICY LAKE General Carrera,es,Na região de Aysén - que projetou todos os detalhes de Pumalín,es,E a partir deste lugar ele construiu seu império verde,es,que acabou doando para o estado chileno,es,O pingente Snowdrift tem aos seus pés uma laguna de águas da cama que pode ser percorrida de barco,es,Fundador de marcas como The North Face,pt,Tompkins começou a comprar terras para conservação no início da década de,es, el de Douglas Tompkins, el filántropo estadounidense que soñó con salvar la Patagonia chilena y argentina del desastre ecológico. Fue Tompkins —fallecido en 2015 en un accidente en kayak en el gélido lago General Carrera, en la región de Aysén— quien diseñó cada detalle de Pumalín, y desde este lugar construyó su imperio verde, que terminó donando al Estado chileno.

El Ventisquero Colgante tiene a sus pies una laguna de aguas lechosas que se puede recorrer en barco

Fundador de marcas como The North Face, Tompkins comenzó a comprar tierras para la conservación a comienzos de la década de 1990. Foi mal interpretado pelas autoridades locais e nacionais,es,quem desconfiava de seus planos,es,O que mudou categoso ao longo dos anos,es,Atualmente, é reconhecido que foi Tompkins quem ensinou que você pode viver graças às florestas,es,Mas sem reduzi -los,es,Último agosto,es,em sua honra,es,Chile batizou o parque como Pumalín Douglas Tompkins,es,Era a joia dele,es,Seu projeto pioneiro,es,Seu legado de maior simbolismo,es,Foi condicionado por mesa por tabela com uma imaginação surpreendente,es,O tom verde com o qual ele gostava de pintar alguns detalhes das construções foi batizado como tompkins verdes nos lojas de hardware do,es,Até a tipografia dos sinais,es,feito de madeira por artesãos na área,es, que desconfiaban de sus planes, lo que cambió rotundamente con el paso de los años: actualmente se reconoce que fue Tompkins quien enseñó que se puede vivir gracias a los bosques, pero sin talarlos. En agosto pasado, en su honor, Chile bautizó el parque como Pumalín Douglas Tompkins. Fue su joya, su proyecto pionero, su legado de mayor simbolismo. Lo acondicionó tabla por tabla con una imaginación sorprendente. La tonalidad de verde con la que le gustaba pintar algunos detalles de las construcciones fue bautizada como verde Tompkins en las ferreterías de la Patagônia chilena. Hasta la tipografía de las señales, hechas en madera por artesanos de la zona, foram projetados pelo ecologista nascido em Ohio em,es,isso em uma viagem a,es,anos deslumbrando com essas terras,es,O americano Douglas Tompkins ensinou que você pode viver graças às florestas,es,Um exército de colaboradores formado pelo próprio Tompkins mantém seu espírito vivo em todos os detalhes de Pumalín,es,Como Erwin González,es,O administrador do parque,es,que transmite amor por seu trabalho e um gosto pela perfeição,es,Manter o nível de reserva será um dos grandes desafios do estado do Chile,es,isso do,es,Próximo abril administrará os parques de Pumalín e Patagônia,es,Hectares - na região de Aysén,es,Ainda mais ao sul -,es 1943, que en un viaje a los 18 años se encandiló con estas tierras.

El estado­unidense Douglas Tompkins enseñó que se puede vivir gracias a los bosques, pero sin talarlos

Un ejército de colaboradores formados por el propio Tompkins mantiene vivo su espíritu en cada detalle de Pumalín. Como Erwin González, el administrador del parque, que transmite amor por su trabajo y un gusto por la perfección. Mantener el nivel de la reserva será uno de los grandes desafíos del Estado de Chile, que desde el 30 de abril próximo pasará a administrar los parques de Pumalín y Patagonia, de 304.000 hectáreas —­en la región de Aysén, todavía más al sur—, O segundo parque que Tompkins doou para o país sul -americano,es,Mesmo com as folhas de moradia,es,Não uma mesa ausente nos caminhos,es,Eles fazem parte do,es,Hectares no total que Tompkins acabou entregando ao estado do Chile em um acordo que acabou sendo especificado em,es,depois de sua morte,es,Para criar um tour de,es,Parques nacionais na chilena Patagônia também foi uma iniciativa sua,es,um dos últimos,es,O caminho do aercle,es,no Chile. Augusto Domínguez,es,Exceto por serviços como restaurante e acomodações em cabines e tendas,es,Pumalín não cobra para entrar,es,Grátis, trilhas como cachoeiras podem ser percorridas,es,cerca de três horas,es,que atravessa florestas e dezenas de saltos,es,O,en (hasta con las sábanas de los alojamientos). Ni una tabla falta en los senderos. Son parte de las 530.000 hectáreas en total que Tompkins terminó entregando al Estado de Chile en un acuerdo que terminó de concretarse en 2017, después de su muerte. Lo de crear un recorrido de 17 parques nacionales en la Patagonia chilena fue también una iniciativa suya, una de las últimas.

El sendero de Alerce, en el parque nacional Pumalín, en Chile.
El sendero de Alerce, en el parque nacional Pumalín, en Chile. AUGUSTO DOMÍNGUEZ / TOMPKINS CONSERVATION

A excepción de los servicios como el restaurante y el alojamiento en cabañas y en tiendas de campaña, Pumalín no cobra por entrar. Gratuitamente se pueden recorrer senderos como el de las Cascadas, de unas tres horas, que atraviesa bosques y decenas de saltos. O O caminho do aercle,es,o mais visitado,es,uma reserva mundial desta espécie onde você pode ver espécimes impressionantes de até,es,“Valoramos,pt,Nós respeitamos e trabalhamos pela natureza pública dos parques,es,Não acreditamos em sua privatização,es,Embora sejam os indivíduos que devem colaborar com o estado para permanecer em boa forma,es,Os parques,es,Um espaço para renovação espiritual,es,Eles são democratas ",es,Carolina Morgado aponta,es,Diretor Executivo da Tompkins Conservation Chile Foundation,es,Rumbo para Queulat,es,Depois de uma visita a,es,O amarelo,es,- Uma cidade pitoresca para a saída sul de Pumalín que desertará "o centro do mundo" -,es,A aventura continua a pousar em direção ao sul,es,O viajante vai visitar,es,Puerto Cárdenas,es, el más visitado, una reserva mundial de esta especie donde se pueden observar impresionantes ejemplares de hasta 3.000 anos. “Valoramos, respetamos y trabajamos por el carácter público de los parques. No creemos en su privatización, aunque son los particulares los que deben colaborar con el Estado para que se mantengan en buena forma. Los parques, un espacio de renovación espiritual, son democráticos”, señala Carolina Morgado, directora ejecutiva de la fundación Tompkins Conservation Chile.

Rumbo a Queulat

Tras una visita a El Amarillo —un pintoresco pueblo a la salida sur de Pumalín que se autodeclara “el centro del mundo”—, la aventura continúa por tierra hacia el sur. El viajero visitará Puerto Cárdenas, ao lado de,es,Lago Yelcho,es,Um dos melhores lugares do mundo para pescar trutas,es,Villa Santa Lucía,es,Uma pequena cidade que foi quase totalmente devastada por uma avalanche em dezembro,es,Isso faz o visitante refletir sobre a força da natureza,es,Restos da catástrofe natural ainda são observados ao lado da terra,es,Uma cidade que parece um sinal desconcertante que tem sido um motivo para fortes disputas entre os moradores da área,es,"Austral General Road Augusto Pinochet",es,A estrada não leva oficialmente o nome do ditador chileno,es,Mas alguns moradores sem memória a instalaram na entrada da placa,es,Onde fica por anos,es,A rota esconde tesouros incríveis,es,como ele,es,Puyuhuapi Lodge,enlago Yelcho, uno de los mejores lugares del mundo para la pesca de trucha; Villa Santa Lucía, una pequeña localidad que fue casi totalmente devastada por un alud en diciembre de 2017, que hace reflexionar al visitante sobre la fuerza de la naturaleza: todavía se observan restos de la catástrofe natural junto a la vía de tierra; La Junta, un poblado que luce un letrero desconcertante que ha sido motivo de fuertes disputas entre los vecinos de la zona: “Carretera Austral general Augusto Pinochet”. El camino no lleva oficialmente el nombre del dictador chileno, pero algunos pobladores sin memoria lo instalaron a la entrada de La Junta, donde permanece desde hace años. La ruta esconde tesoros sorprendentes, como el Puyuhuapi Lodge, Um hotel remoto e exclusivo nas margens de um fiorde,es,que só pode ser alcançado de barco,es,No Parque Nacional de Queulat,es, AUGUSTO DOMÍNGUEZ / TOMPKINS CONSERVATION,pt,Lagos,en,rios e fiords abrem o caminho para a chegada a,es,Parque Nacional de Queulat,es,Uma das maravilhas desta área da Patagônia,es,Depois de visitar um caminho em uma ascensão de alguns,es,Medidores - três horas de ida e volta,es,Com diferentes níveis de intensidade -,es,Encontramos um ponto de vista para,es,Uma geleira conhecida como pingente de neve,es,Os viajantes de todo o mundo chegam a esta área do planeta apenas para admirá -lo,es,estrangeiros com crianças pequenas adormecidas nos ombros incluídos,es,É um presente para os sentidos olharem para a geleira que aos seus pés têm a lagoa manso,es, al que solo se puede llegar en lancha.

El Ventisquero Colgante, en el parque nacional Queulat (Chile).
El Ventisquero Colgante, en el parque nacional Queulat (Chile). AUGUSTO DOMÍNGUEZ / TOMPKINS CONSERVATION

Lagos, ríos y fiordos abren el camino para la llegada al parque nacional Queulat, una de las maravillas de esta zona de la Patagonia. Tras recorrer un sendero en subida de unos 2.500 metros —unas tres horas de ida y vuelta a paso firme, con distintos niveles de intensidad—, encontramos un mirador hacia un glaciar conocido como Ventisquero Colgante. Viajeros de todo el mundo llegan hasta esta zona del planeta solo para admirarlo (extranjeros con niños pequeños dormidos sobre los hombros incluidos). Es un regalo para los sentidos mirar el glaciar que a sus pies tiene la laguna Témpanos, leitoso,es,que pode ser visitado em uma embarcação e permite observar de outra perspectiva o pingente de neve pingente,es,Embora um dos caminhos da estrela do parque seja fechado por deslizamentos de terra - o da floresta encantada -,es,Em Queulat, muitos caminhos podem ser percorridos para observar dezenas de espécies de flora e fauna,es,O Sapito de quatro eyed,es,É a última parada antes,es,Coyhaique,en,Centro Urbano que permite à Patagônia do Sul ir,es,Fora de fornos em,es,Saltos,es,Panorâmico dos Torres del Paine,es,Na patagonia chilena. Turismo do Chile,es,Reserva de Biosfera declarada,es,Este parque nacional,es,ocupa uma superfície de,es,O rio Terepanos serve como um mar para a lagoa de San Rafael e a geleira homônima,es, que se puede visitar en una embarcación y permite observar desde otra perspectiva el Ventisquero Colgante. Aunque uno de los senderos estrella del parque se encuentra cerrado por deslizamientos —el del bosque encantado—, en Queulat se pueden recorrer muchos caminos para observar decenas de especies de flora y fauna, como el carpintero negro, el sapito de cuatro ojos o el coigüe de Magallanes. Es la última parada antes de Coyhai­que, centro urbano que permite recorrer la Patagonia sur.

A CABO DE HORNOS EN 12 SALTOS

Panorámica de las Torres del Paine, en la Patagonia chilena.
Panorámica de las Torres del Paine, en la Patagonia chilena. TURISMO DE CHILE
  • 1 Laguna de San Rafael
    Declarado reserva de la biosfera, este parque nacional ocupa una superficie de 1.742.448 hectares. El río Témpanos sirve de entrada por mar a la laguna de San Rafael y el glaciar homónimo, de 85 metros de altura e um radiante azul elétrico.,es,Distribuído pelo,es,Regiões Aysén,es,y,en,É o maior parque nacional do Chile e um dos maiores do mundo,es,E os,es,Geleiras do campo de gelo sul,es,dentro do parque,es,Compensar a terceira maior extensão de gelo continental do planeta,es,Depois da Antártica e da Groenlândia,es,Parque Nacional Torres del Paine,es,Estende -se através de uma paisagem de Lagos,es,Cachoeiras e granito preto afiado,es,quilômetros ao norte de Puerto Natales e um,es,É o habitat natural dos condores,es,ñandúes e pumas,es,Perto está a caverna de Milodón,es,onde começa na Patagônia,es,De Bruce Chatwin,en,O vento marca a vida desta população chilena ao lado do Estreito de Magallanes,es
  • 2 Bernardo O'Higgins
    Repartido por las regiones de Aysén y Magellan, es el parque nacional más extenso de Chile y uno de los mayores del mundo. Y los 49 glaciares del Campo de Hielo Sur, dentro del parque, conforman la tercera extensión de hielo continental más grande del planeta, después de la Antártida y Groenlandia.
  • 3 Torres del Paine
    El parque nacional Torres del Paine se extiende por un paisaje de lagos, cascadas y afilados picachos de granito negro, uma 150 kilómetros al norte de Puerto Natales y a 400 de Punta Arenas. Es el hábitat natural de cóndores, guanacos, ñandúes y pumas. Cerca se encuentra la cueva del Milodón, donde arranca En la Patagonia, de Bruce Chatwin.
  • 4 Punta Arenas
    El viento marca la vida de esta población chilena junto al estrecho de Magallanes, que se junta ao Atlântico e ao Pacífico,es,Da colina da cruz, você pode ver a cidade inteira,es,Com suas casas coloridas,es,Sine Almirantazgo,es,Punta Arenas salve o,es,Navios que navegam por lugares como o peito Almirantazgo,es,Um dos muitos fiordes sem se afastar da Tierra del Fuego,es,e as ilhotas de Tucker,es,onde eles aninham cormoranos e pinguins magelanos,es,Bahía Ainsworth,en,Os picos nevados da cordilheira de Darwin emolduram a baía de Ainsworth,es,no,es,Alberto de Agostini Parque Nacional,es,Onde mora uma colônia de elefantes marinhos,es,Um manto de turfa,es,Licknes e flores vermelhas,es,Maritima Armoria,it,Cubra a área intermareal,es,Após o que uma floresta escura de lengas e coigües se estende,es,Canal de Beagle,en. Desde el cerro de la Cruz se alcanza a ver toda la ciudad, con sus casas de colores.
  • 5 Seno Almirantazgo
    De Punta Arenas zarpan los barcos que navegan por lugares como el Seno Almirantazgo, uno de los muchos fiordos sin salida de Tierra del Fuego, y los islotes Tucker, donde anidan cormoranes y pingüinos magallánicos.
  • 6 Bahía Ainsworth
    Los picos nevados de la cordillera Darwin enmarcan la bahía Ainsworth, en el parque nacional Alberto de Agostini, donde vive una colonia de elefantes marinos. Un manto de turba, líquenes y florecillas rojas (Armeria maritima) cubre la zona intermareal, tras la que se extiende un oscuro bosque de lengas y coigües.
  • 7 Canal de Beagle
    A língua de gelo Beryl da geleira Pia sobe para uma altura de quase,es,Medidores acima de um fiorde rangido de Snappers ao lado do Canal Beagle,es,Outra das etapas que se juntam ao Atlântico e ao Pacífico,es,Descoberto durante a primeira expedição do capitão Fitzroy,es,Em um braço deste canal,es,conhecido como,es,Avenida das Glaciers,es,Cinco rios de gelo vão para o mar a partir da cordilheira de Darwin,es,Espanha,es,O ROMONCHE,es,pendurado de um penhasco no fiorde,es,O Roncagli,es,A Holanda e a Itália,es,O gelo da geleira se deve ao fato de ser tão puro e compacto,es,Sem bolhas de ar,es,que absorve todas as cores da luz,es,exceto aqueles de menor comprimento de onda,es,Aqueles que vão de ultravioleta a azul na faixa de espectro,es,Isso ainda é,es 300 metros sobre un fiordo granizado de témpanos junto al canal Beagle, otro de los pasos que unen el Atlántico y el Pacífico, descubierto durante la primera expedición del capitán FitzRoy. En un brazo de este canal, conocido como Avenida de los Glaciares, cinco ríos de hielo bajan hasta el mar desde la cordillera Darwin: el España, el Romanche, colgado de un acantilado sobre el fiordo, el Roncagli, el Holanda y el Italia. El azul del hielo glaciar se debe a que es tan puro y compacto, sin burbujas de aire, que absorbe todos los colores de la luz, excepto los de menor longitud de onda: los que van del ultravioleta al azul en la franja del espectro.
  • 8 Yendegaia
    Este todavía Parque Nacional inacessível,es,foi criado em,es,Graças à doação de mais de,es,hectares de Douglas Tompkins e a contribuição de outros,es,Para o estado chileno,es,Wula wula,co,Neste antigo assentamento de Yagán, na costa oeste da ilha de Navarino,es,perto de,es,Uma placa lembra que o,es,Charles Darwin pousou lá,es,Com ele, os três nativos da Fuegian viajaram que o capitão Fitzroy havia levado para a Inglaterra na viagem anterior de Beagle,es,York Minster,en,Fuegia Basket Y Jemmy Button,id,Em Wulaia, você ainda olha,es,Montes formados por restos de moluscos que constituíam a dieta básica dos Fuegos,es,Na floresta que circunda a baía, você também pode visitar um castelo,es,Os castores foram introduzidos na Patagônia em,es fue creado en 2013 gracias a la donación de más de 38.000 hectáreas por Douglas Tompkins y la aportación de otras 100.000 por el Estado chileno.
  • 9 Caleta Wulaia
    En este antiguo asentamiento yagán en la costa occidental de la isla Navarino, cerca de Puerto Williams, una placa recuerda que el 23 Janeiro 1833 desembarcó allí Charles Darwin. Con él viajaban los tres nativos fueguinos que el capitán FitzRoy había llevado a Inglaterra en el anterior viaje del Beagle: York Minster, Fuegia Basket y Jemmy Button. En Wulaia todavía se ven las concheras, montículos formados por restos de moluscos que constituían la dieta básica de los fueguinos. En el bosque que rodea la bahía también se puede visitar una castorera. Los castores fueron introducidos en Patagonia en 1946 Para comercializar sua pele,es,não funcionou,es,Mas os roedores ficaram e se tornaram uma praga,es,A antiga estação de rádio ao lado da praia abriga um museu sobre a cidade de Yagán hoje,es,Kawésqar,qu,Aberto apenas de outubro a abril e difícil de acessar,es,É o segundo parque nacional chileno por superfície,es,Hectares de ilhas e canais que cobrem grande parte dos arquipélagos das províncias de Magallanes e última esperança,es,Esta base militar chilena da ilha de Navarino,es,criou menos de um século atrás,es,Na margem sul do canal Beagle,es,É uma cidade de casas de madeira e algo mais do que,es,entre militares e pescadores dedicados ao Sentolla e à lula,es,Museu Martín Gusinde,es,Lembre -se dos primeiros moradores dessas terras,es; no funcionó, pero los roedores se quedaron y se convirtieron en una plaga. La antigua estación de radio junto a la playa alberga hoy un museo sobre el pueblo yagán.
  • 10 Kawésqar
    Abierto solo de octubre a abril y de difícil acceso, es el segundo parque nacional de Chile por superficie: 2.494.903 hectáreas de islas y canales que abarcan gran parte de los archipiélagos de las provincias de Magallanes y Última Esperanza.
  • 11 Puerto Williams
    Esta base militar chilena de la isla de Navarino, creada hace menos de un siglo (1953) en la margen sur del canal de Beagle, es un poblado de casas de madera y algo más de 2.000 pessoas, entre militares y pescadores dedicados a la centolla y el calamar. El Museo Martín Gusinde recuerda a los primeros pobladores de estas tierras. De Puerto Williams, um caminho chega aos dentes de Navarino,es,Considerado a rota de trekking mais ao sul do mundo,es,A promoção mítica do extremo sul da América é na verdade uma ilha,es,Uma escada sobe pelo penhasco até a casa de Faro, onde um oficial da Marinha Chilena que mora lá recebe visitantes,es,Rocío Montes,es,O PAÍS,es, considerada la ruta de trekking más austral del mundo.
  • 12 Cabo Horn
    El mítico promontorio del extremo sur de América es en realidad una isla. Una escalera trepa por el acantilado hasta la casa faro donde un oficial de la Armada chilena que vive allí recibe a los visitantes.


ROCÍO MONTES

EL PAIS