Tre destinazioni irresistibili per incontrarsi sulla Carretera Austral,es

Commenti disabilitati su Tre destinazioni irresistibili per incontrarsi sulla Carretera Austral,es 206

Con un'estensione di,,es,miglia la Carretera Austral attraversa Aysén da nord a sud,,es,Destinazione turistica indiscussa della Patagonia,,es,desiderato in tutti e cinque i continenti e che attira più visitatori ogni anno,,es,un migliaio di turisti in,,es,aumentato a mezzo milione in,,es,secondo le figure di Sernatur Aysén,,es,dare lavoro a,,es 1.240 kilómetros la Carretera Austral atraviesa Aysén de norte a sur. Destino turístico indiscutible de la Patagonia, apetecido en los cinco continentes y que cada año atrae a más visitantes: di 100 mil turistas en 1990, aumentó a medio millón en 2016, según las cifras de Sernatur Aysén, impiegando settemila persone,,es,I loro costumi e le tradizioni sono anche parte dell'attrazione,,es,Era l'ultima area del territorio nazionale ad essere popolata e lì si mescolavano le culture gaucha e chilota,,es,Puoi fare rafting,,es,visite guidate,,es,e si cerca anche la cura della natura,,es,È impegnata nel turismo sostenibile che consente lo sviluppo economico con un impatto minimo sull'ambiente,,es,verso il,,es,quando è asfaltato nella sua sezione Puerto Montt - Coyhaique,,es,si prevede un forte aumento dei turisti,,es,"La regione ha registrato una crescita notevole,,es,diversificazione e rafforzamento,,es,Vogliamo preservare questo territorio,,es,che le località si sviluppano economicamente,,es.

Sus costumbres y tradiciones también forman parte del atractivo, fue la última zona del territorio nacional en poblarse y ahí se mezclan las culturas gaucha y chilota.

Se puede hacer rafting, kayak, Trekking, intensificazione, equitazione, visitas guiadas, tra le altre attività, y también se procura el cuidado de la naturaleza. Se apuesta por un turismo sustentable que permita el desarrollo económico con mínimo impacto en el Medio Ambiente, hacia el 2020, cuando esté pavimentada en su tramo Puerto Montt – Coyhaique, se proyecta un fuerte aumento de turistas. “La región ha experimentado un notable crecimiento, diversificación y fortalecimiento, queremos lograr que este territorio se preserve, que las localidades se desarrollen económicamente, e che le loro condizioni siano mantenute senza alterarlo sostanzialmente ", afferma Alejandro González Puchi,,es,Direttore Generale della Carretera Austral Organization,,es,che riunisce più di quaranta tour operator,,es,Benvenuti nella Carretera Austral,,es,La Carretera Austral può essere visitata,,es,praticamente,,es,tutto l'anno,,es,e tutte le sue estensioni sorprese e meraviglia,,es,È diventata anche una destinazione interessante in stazioni meno saturi,,es,autunno e primavera,,es,data bellezza paesaggistica di queste stagioni,,es,Durante l'estate ci sono celebrazioni tradizionali e varie celebrazioni in varie località,,es,come Puyuhuapi,,es,Puerto Aysén,,es,Villa Ortega,,es,Puerto Ibañez,,es,Caleta Tortel e Villa O'Higgins,,es,Queulat Park,,pt,Banca delle foto Carretera Austral,,es,Si trova,,es, Director General de la Organización Carretera Austral, que reúne a más de cuarenta operadores turísticos.

Bienvenidos a la Carretera Austral

La Carretera Austral se puede visitar, prácticamente, todo el año, y toda su extensión sorprende y maravilla. También se ha convertido en un interesante destino en las estaciones menos saturadas, otoño y primavera, dada belleza escénica de estas estaciones. Durante el verano se realizan fiestas costumbristas y diversas celebraciones en varias localidades, como Puyuhuapi, Puerto Swans, Puerto Aysén, Villa Ortega, Villa Cerro Castillo, Puerto Ibañez, Chile Chico, Cochrane, Caleta Tortel y Villa O´Higgins.

Parque Queulat

Banco de fotos Carretera Austral
Banco de fotos Carretera Austral

Se encuentra a 165 Kms a nord di Coyhaique e suoi contrasti sempreverdi con i cumuli di neve,,es,Pendii rocciosi abbondano,,es,valli e pendii ripidi da dove nasce il Ventisquero sospeso di Queulat,,es,Uno dei suoi sentieri è la Foresta incantata,,es,Toninas e leoni marini sono visti verso la costa,,es,La città più vicina è Puerto Puyuhuapi,,es,un posto molto diverso dal resto dell'area e una vestigia della colonizzazione tedesca,,es,Cappelle di marmo,,es,Si trovano a,,es,chilometri da Coyhaique a sud,,es,sulle rive del Lago General Carrera nella città di Puerto Río Tranquilo,,es,E 'stato dichiarato un Santuario della Natura,,es,È costituito da piccole isole che si chiamano Marble Cathedral,,es,Cappella di marmo e caverna di marmo,,es,Nelle vicinanze è possibile visitare Puerto Sánchez,,es. Abundan laderas rocosas, valles y abruptas pendientes desde donde nace el Ventisquero Colgante Queulat. Uno de sus senderos es el Bosque encantado. Hacia la costa se ven toninas y lobos marinos. El pueblo más cercano es Puerto Puyuhuapi, un lugar muy diferente al resto de la zona y vestigio de la colonización alemana.

Capillas de Mármol

Banco de fotos Carretera Austral
Banco de fotos Carretera Austral

Se ubican a 240 kilómetros de Coyhaique hacia el sur, a orillas del lago General Carrera en la localidad de Puerto Río Tranquilo. In 1994 fue declarado Santuario de la Naturaleza. Lo conforman pequeños islotes que reciben los nombres de Catedral de Mármol, Capilla de Mármol y Caverna de Mármol. En las cercanías se puede visitar Puerto Sánchez, San Rafael Lagoon National Park e alcuni ghiacciai facilmente accessibili,,es,Nessun veicolo,,es,né semafori,,gl,né strade,,es,solo l'odore dei ponti di cipressi che attraversano questo luogo unico,,es,Il suo interessante urbanesimo gli ha dato un sigillo del patrimonio mondiale,,es,Trenta minuti di navigazione,,es,nel settore di Bajo Pisagua,,es,puoi accedere all'isola dei morti,,es,sito funerario che fornisce un account & nbsp;,,es,di uno degli episodi più inquietanti,,es,& nbsp; della storia della colonizzazione di Aysén,,es,Ivonne Coñuecar,,fr,Bio-Bio,,sv.

Caleta Tortel

Banco de fotos Carretera Austral
Banco de fotos Carretera Austral

No hay vehículos, ni semáforos, ni calles, solo el olor de los puentes de ciprés que recorren este lugar único. Su interesante urbanismo le ha dado un sello patrimonial mundial. A treinta minutos de navegación, en el sector de Bajo Pisagua, se puede acceder a la Isla de los muertos, sitio funerario que da cuenta de uno de los episodios más nefastos de la historia de la colonización de Aysén.

Scritto : Da Ivonne Coñuecar

Bio-Bio

Contrassegnati con:

Altri sviluppi