Mutter Gottes, das Archipel des chilenischen Patagoniens, das zum Weltkulturerbe wird,es

Comments Off auf Mutter Gottes, das Archipel des chilenischen Patagoniens, das zum Weltkulturerbe wird,es 451

Die in der Nähe von 10 Meter Regen, der jedes Jahr mit Windstärken von mehr als fällt,,es,Aus den geologischen / geographischen Datenzielen,,es,Wir könnten sagen, dass es sich um eine Reihe von Mineralformationen handelt,,es,Winde von ungefähr,,es,Kilometer pro Stunde drücken die abgelösten blauen Eisberge gegen einen Steinstrand,,es,Am Ende der Welt kommt man zu einem Zwischenstopp. Obwohl dies nicht als Cluster von gesehen werden soll,,es,weil diese patagonische und schöne Region,,es 120 Stundenkilometer haben im Archipel von Madre de Dios einzigartige geologische Figuren gezeichnet,,es,die von Chile als ein Naturerbe der Unesco postuliert werden,,es,Der Archipel besteht aus einer Reihe von,,es,Die größte davon ist die Mutterinsel Gottes,,es,allgemein die unmögliche unmögliche Insel genannt,,es,für seine fast ewigen Regenfälle,,es,Starke Winde und seine unregelmäßige Geographie,,es,was dazu führt, dass es in diesem Land im südlichsten Teil des amerikanischen Kontinents fast keine flachen Plätze gibt,,es,Hektar-Eigenschaft der chilenischen Schatzkammer,,es,Das Archipel war ungefähr bewohnt,,es,Jahre für den Kawésqar,,es,Nomaden, die in ihren Kanus die Kanäle und Fjorde dieses Teils des chilenischen Patagoniens bereisten,,es,völlig unbewohnt,,es, im chilenischen Patagonien, que será postulado por Chile como patrimonio natural de la Unesco.

El archipiélago comprende un conjunto de 54 islas, la mayor de ellas la Isla Madre de Dios, comúnmente llamada la ‘Isla imposible’ por sus lluvias casi eternas, fuertes vientos y su irregular geografía, que lleva a que casi no existan lugares planos en este terreno ubicado en la parte más austral del continente americano. Con una extensión de 116.403 hectáreas -propiedad del fisco chileno- el archipiélago fue habitado hace unos 6.000 años por los kawésqar, indígenas nómades que recorrían en sus canoas los canales y fiordos de esta parte de la Patagonia chilena.

Heute, completamente inhabitado, Die chilenische Regierung strebt an, Madre de Dios vor der Unesco zum ersten Naturerbe der Menschheit in Chile zu machen,,es,"Gemeinsam mit dem Außenministerium sind wir in der Endphase, um diesen Ort als UNESCO-Weltnaturerbe zu bewerben.",,es,versicherte der Minister für National Assets,,es,Der Archipel gilt als geschütztes nationales Gut,,es,Ein einzigartiger Ort auf der Welt Der intensive Regen, der fast jeden Tag fällt,,es,Der starke Wind und der Schmelz- und Rückzugseffekt der angrenzenden Gletscher machen ungefähr,,es,Jahre machen diesen Archipel zu einem geologischen Paradies,,es,„Muttergottes ist wunderbar,,es,Der Kalkstein, den wir dort gefunden haben, ist nirgendwo anders auf der Welt,,es. “Estamos en la etapa final junto a la Cancillería para postular a este lugar a transformarse en Patrimonio Natural Mundial de la Unesco”, aseguró el ministro de Bienes Nacionales, Felipe Ward. jetzt, el archipiélago es considerado un bien nacional protegido. Un lugar único en el mundo La intensa lluvia que cae casi todos los días, el fuerte viento y el efecto del derretimiento y retroceso de los glaciares colindantes hace aproximadamente unos 12.000 años convierten a este archipiélago en un paraíso geológico. “Madre de Dios es una maravilla.

La piedra caliza que allí encontramos no está en ninguna otra parte del mundo. Ich habe viele Länder erkundet und noch nie einen Kalkstein gesehen, der so rein oder so spektakulär war wie der von Madre de Dios,,es,sagt Bernard Tourte,,co,Präsident des französischen Zentrums Terre,,es,zum Abschluss einer neuen Expedition an diesen Ort Anfang März,,es,Seit zwei Jahrzehnten,,es,Das Terre Center organisiert alle zwei Jahre Expeditionen zu diesem abgelegenen Ort,,es,Auf seinem letzten Ausflug - der zuletzt endete,,es,März nach zwei Monaten - hat mehr als teilgenommen,,es,Wissenschaftler aus Frankreich,,es,Portugal,,en,Ukraine,,es,Japan und Spanien,,es,Die letzte Expedition konzentrierte sich auf seine Erkundungsarbeit,,es,im nördlichen Teil des Archipels,,es,zwischen Barros Luco und dem Trinidad-Kanal,,es,wo ist das größte unterirdische galeriesystem,,es”, dice Bernard Tourte, presidente del francés Centre Terre, al concluir una nueva expedición a este lugar a principios de marzo. Desde hace dos décadas, el Centre Terre organiza cada dos años expediciones a este remoto lugar.

En su última excursión -que terminó el pasado 1 marzo después de dos meses -participaron más de 40 científicos provenientes de Francia, Chile, Schweden, Portugal, Ucrania, Kanada, Deutschland, Japón y España. La última expedición centró su trabajo de exploración, hauptsächlich, en la parte norte del archipiélago, entre el seno Barros Luco y el canal Trinidad, donde se encuentra el mayor sistema de galerías subterráneas (oben 3.500 m) und die tiefste Kluft in der Region,,es,Andere Expeditionen haben Spuren von Höhlenmalereien und Spuren der Kawésqar-Kultur gefunden,,es,alias alacalufes,,es,Das überquerte die patagonischen Kanäle und seine extreme Geografie, kaum bekleidet mit Seelöwenfellen,,es,„Muttergottes ist für uns ein Höhlenparadies,,es,Ein einzigartiger und wunderbarer Ort,,es,für seine Schönheit “,,es,sagt Natalia Morata,,es,Vizepräsident des Centre Terre und Präsident der Caving Association of Patagonia,,es,Navigation durch die patagonischen Kanäle in Richtung des Archipels Madre de Dios von Puerto Natales,,es,Stunden der Navigation durch diese Landschaften,,es,Unbezahlbares Ereignis, das wir im Januar letzten Jahres erlebt haben,,es,Gepostet in,,es,EL COMERCIO Zeitung,,es, mit einem 300 Meter tief.

En otras expediciones se han hallado rastros de pinturas rupestres y vestigios de la cultura de los Kawésqar, también conocidos como alacalufes, que recorrían los canales patagónicos y su extrema geografía apenas vestidos con pieles de lobo de mar. “Para nosotros Madre de Dios es una paraíso espeleológico. Un lugar único y maravilloso, por su belleza”, dice Natalia Morata, vicepresidenta de Centre Terre y presidenta de la Asociación Espeleológica de Patagonia. Navegación por los canales patagónicos en dirección al Archipiélago Madre de Dios desde Puerto Natales, 24 horas de navegación por estos paisajes, evento impagable que vivimos en enero del año pasado.

Publicado en: Diario EL COMERCIO https://www.elcomercio.com/tendencias/madre-dios-archipielago-chile-patrimonio.html,en.